La catalana Nouria Komarma vino a Mercin desde España el año pasado para asistir a un campamento juvenil organizado por el Ayuntamiento de Misidli. Por primera vez en Turquía, junto con jóvenes de diferentes países, Nouria pasó los 10 días restantes en Mersin y participó en diversas actividades, mientras que Sahin, de 30 años, que está a cargo de la Dirección de Central Media Actinis Municipal Media Affairs, fue alcanzado por un rayo. Los dos jóvenes se amaban mucho. Nuria, que habla catalán, español, inglés y francés con fluidez, habla turco y Ahin no conoce idiomas extranjeros, pero en este poco tiempo los jóvenes se enamoraron unos de otros. Las restricciones impuestas por la epidemia y la comunicación diaria por teléfono aumentaron la nostalgia de los jóvenes que no pudieron encontrarse cara a cara durante meses. Nuria finalmente dejó su país hace 3 meses y se instaló en Mersin, sin poder soportar más la separación.
‘No hablamos el mismo idioma, pero los corazones hablan’
Los jóvenes, que ahora están felizmente juntos en el distrito de Messidley, le contaron sus historias al reportero de İHA. “El campo cambió mi vida”, dijo la profesora de inglés Nuria, “me encantan los campos de trabajo. Busqué en Internet y seleccioné todos los países a través de Turquía porque pensé que era un país hermoso y estaba muy preocupado. Encontré este campamento en Mersin, pero no sé nada sobre Mersin. Conocí a un turco en Mersin. Había estado trabajando en el municipio de Mesidli. El campamento también fue organizado por el municipio de McItley. Nos reunimos en el municipio dentro de los límites del campamento. El campamento solo duró 10 días y no nos conocimos bien, pero nos enamoramos. Nos amamos mucho. Esto puede parecer muy extraño para todos porque no podíamos hablar el mismo idioma, pero así lo sentimos, los corazones hablaban. Luego volví a España y quise continuar nuestra relación. «Nunca había experimentado una situación como esta en mi vida, pero nos sentimos así».
‘Aprendí turco por amor’
Nouria estudió filosofía durante 4 años en la Universidad de Barcelona y luego enseñó inglés en la British Academy para niños de 2 a 5 años. Un año aprendí de los propios esfuerzos de Turquía para poder hablar con fluidez con Love y Nouria: «No sabía cuando vine a Turquía, Turquía. Quería aprender idiomas. Así que aprendí idiomas rápidamente. Quería hablar con él, admitirlo. Nuestros sentimientos son muy fuertes, pero si no podemos hablar, ¿cómo nos conocemos, cómo nos entendemos? Sé 5 idiomas entre ellos turco, catalán, español, inglés y francés ”.
‘Pensé que debería venir aquí, porque mi corazón lo decía’
Al revelar que dejar España fue una decisión muy difícil, Nouria dejó a su familia y amigos. Queríamos estar juntos. Pensé, ¿qué hará si viene a España? Aquí es periodista, tiene un buen trabajo. ¿Qué trabajo hará allí? No habla inglés ni español. Entonces pensé que sería fácil venir a Turquía. La elección más lógica, venía a Turquía. Lo pasé mal por mi familia porque tengo una madre, una hermana y una hermana y las quiero mucho. Lloré y sentí mucha pena por ellos, pero siempre estarán a mi lado y lo conozco. Todos los días nos buscamos, cuéntanos todo. No me dijeron «no vayas». Mi madre me apoyó para ser feliz ”.
‘Tengo una solicitud de permiso de trabajo’
Nuria Komarma Callaud, que llegó a Mersin hace 3 meses y obtuvo un permiso de residencia, también solicitó un permiso de trabajo. Nooria dijo: “Ahora quiero obtener un permiso de trabajo y quiero trabajar aquí. Soy profesor y quiero hacer mi trabajo. Nos amamos y estamos muy felices.
Somos muy fuertes juntos. «Hemos hecho algo muy difícil en nuestras vidas y ahora podemos hacerlo todos juntos», dijo.
‘El amor es universal’
Por otro lado, ahin Yıldırım compartió sus sentimientos y destacó que estaba muy impresionado cuando conoció a Nouria: “No podíamos hablar, pero de alguna manera podíamos comunicarnos por teléfono. Esto fue suficiente para que pudiéramos expresar nuestros sentimientos. Ahora vivimos juntos. No pudo soportarlo, se fue con España, pero volvimos porque queríamos vivir aquí juntos. Desde que llegó aquí, le encantó tanto, ahora en Mersin.
Estamos aquí juntos y ama tanto a Mersin. También aquí se enamoró. El amor es universal. El amor no tiene idioma, religión, raza. No hablaba turco y aprendió turco en un año. También aprendí mucho de él y me aportó mucho. Estamos muy felices. Todo será hermoso juntos, creemos en esto, nuestra esperanza es infinita ”.
Yeldrom compartió su amor por el mundo transmitiendo su historia de amor con Nouria en el programa ‘By Anson’ que comenzó en su propio canal de YouTube.
Pionero de las redes sociales. Wannabe webaholic. Experto en música. Fanático de la televisión. Devoto friki del café. Alborotador sin complejos